スペイン語建築・建設:設計から施工まで専門用語
メキシコの建築・建設業界で働く際に必要な専門用語を体系的に学びましょう。設計から施工、完成まで、各段階で使用される重要な表現を詳しく解説します。 https://youtu.be/FB8r0YeDIqQ建築の基本用語(Términos básicos de arquitectura)
建物の種類
🏢 建物タイプ
| スペイン語 | 読み方 | 日本語 |
|---|---|---|
| edificio | エディフィシオ | 建物 |
| casa | カサ | 家 |
| departamento | デパルタメント | アパート(メキシコ) |
| torre | トレ | タワー |
| rascacielos | ラスカシエロス | 超高層ビル |
| nave industrial | ナベ・インドゥストリアル | 工場建屋 |
| bodega | ボデガ | 倉庫 |
| oficina | オフィシナ | オフィス |
建築の要素
🏗️ 構造要素
- cimiento/cimentación(シミエント/シメンタシオン)- 基礎
- estructura(エストルクトゥラ)- 構造
- columna(コルムナ)- 柱
- viga(ビガ)- 梁
- muro(ムロ)- 壁
- pared(パレッド)- 壁(一般的)
- techo(テチョ)- 天井・屋根
- piso(ピソ)- 床・階
- fachada(ファチャーダ)- ファサード
設計・企画段階(Diseño y planeación)
設計関連用語
📐 設計プロセス
- • proyecto arquitectónico(プロジェクト・アルキテクトニコ)- 建築プロジェクト
- • plano(プラノ)- 図面
- • diseño(ディセーニョ)- 設計
- • boceto(ボセト)- スケッチ
- • maqueta(マケタ)- 模型
- • render(レンデル)- レンダリング
- • perspectiva(ペルスペクティバ)- パース図
図面の種類
📋 各種図面
- plano de planta(プラノ・デ・プランタ)- 平面図
- plano de corte(プラノ・デ・コルテ)- 断面図
- plano de elevación(プラノ・デ・エレバシオン)- 立面図
- plano estructural(プラノ・エストルクトゥラル)- 構造図
- plano de instalaciones(プラノ・デ・インスタラシオネス)- 設備図
- plano de detalles(プラノ・デ・デタジェス)- 詳細図
設計プロセス
- anteproyecto(アンテプロジェクト)- 基本設計
- proyecto ejecutivo(プロジェクト・エヘクティボ)- 実施設計
- memoria descriptiva(メモリア・デスクリプティバ)- 設計説明書
- especificaciones(エスペシフィカシオネス)- 仕様書
- presupuesto(プレスプエスト)- 予算・見積もり
建設材料(Materiales de construcción)
基本材料
🧱 構造材料
|
|
仕上げ材料
✨ 仕上げ材
- yeso(ジェソ)- 石膏
- pintura(ピントゥラ)- 塗料
- azulejo(アスレホ)- タイル
- loseta(ロセタ)- 床タイル
- mármol(マルモル)- 大理石
- granito(グラニト)- 花崗岩
- madera(マデラ)- 木材
- vidrio(ビドリオ)- ガラス
施工・工事(Construcción y obra)
工事の段階
🚧 工事プロセス
- demolición(デモリシオン)- 解体
- excavación(エクスカバシオン)- 掘削
- nivelación(ニベラシオン)- 整地
- cimentación(シメンタシオン)- 基礎工事
- estructura(エストルクトゥラ)- 躯体工事
- albañilería(アルバニレリア)- 左官工事
- acabados(アカバドス)- 仕上げ工事
工事現場用語
🏗️ 現場用語
- obra(オブラ)- 工事現場
- obra negra(オブラ・ネグラ)- 躯体工事
- obra gris(オブラ・グリス)- 仕上げ前工事
- obra blanca(オブラ・ブランカ)- 仕上げ工事
- avance de obra(アバンセ・デ・オブラ)- 工事進捗
- supervisión(スペルビシオン)- 監理
- bitácora de obra(ビタコラ・デ・オブラ)- 工事記録
専門職種(Profesiones especializadas)
建築関連職種
👷 専門職
設計・管理系
- arquitecto(アルキテクト)- 建築家
- ingeniero civil(インヘニエロ・シビル)- 土木技師
- ingeniero estructurista(インヘニエロ・エストルクトゥリスタ)- 構造技師
- contratista(コントラティスタ)- 請負業者
- maestro de obra(マエストロ・デ・オブラ)- 現場監督
施工系
- albañil(アルバニル)- 左官
- carpintero(カルピンテロ)- 大工
- plomero(プロメロ)- 配管工
- electricista(エレクトリシスタ)- 電気工
メキシコの建築規制
許可・手続き
📋 必要な許可
- licencia de construcción(リセンシア・デ・コンストルクシオン)- 建築許可
- uso de suelo(ウソ・デ・スエロ)- 土地利用許可
- DRO (Director Responsable de Obra)(デーエレオー)- 工事責任者
- manifestación de construcción(マニフェスタシオン・デ・コンストルクシオン)- 建築申請
- permiso de demolición(ペルミソ・デ・デモリシオン)- 解体許可
規格・基準
- reglamento de construcción(レグラメント・デ・コンストルクシオン)- 建築規則
- normas técnicas(ノルマス・テクニカス)- 技術基準
- NOM (Norma Oficial Mexicana)(ノム)- メキシコ公式規格
- sismo-resistente(シスモ・レシステンテ)- 耐震
- sustentable(スステンタブレ)- 持続可能な
設備・インフラ(Instalaciones)
⚡ 電気設備
- instalación eléctrica(インスタラシオン・エレクトリカ)- 電気設備
- tablero(タブレロ)- 配電盤
- circuito(シルクイト)- 回路
- cableado(カブレアド)- 配線
- contacto(コンタクト)- コンセント
- apagador(アパガドル)- スイッチ
💧 配管設備
- instalación hidráulica(インスタラシオン・イドラウリカ)- 給水設備
- instalación sanitaria(インスタラシオン・サニタリア)- 排水設備
- tubería(トゥベリア)- 配管
- cisterna(システルナ)- 貯水槽
- tinaco(ティナコ)- 水タンク(屋上)
- bomba(ボンバ)- ポンプ
契約・商談用語
契約関連
📄 契約条件
- contrato de obra(コントラト・デ・オブラ)- 工事契約
- precio alzado(プレシオ・アルサド)- 一括請負
- precios unitarios(プレシオス・ウニタリオス)- 単価契約
- anticipo(アンティシポ)- 前払い金
- estimación(エスティマシオン)- 出来高
- finiquito(フィニキト)- 精算
工程管理
- programa de obra(プログラマ・デ・オブラ)- 工程表
- ruta crítica(ルタ・クリティカ)- クリティカルパス
- fecha de inicio(フェチャ・デ・イニシオ)- 着工日
- fecha de entrega(フェチャ・デ・エントレガ)- 竣工日
- penalización(ペナリサシオン)- 遅延ペナルティ
実践的な会話例
設計打ち合わせ
📐 設計協議
建築家: El proyecto contempla 20 niveles con estacionamiento subterráneo. クライアント: ¿Cuándo tendríamos el proyecto ejecutivo? 建築家: En tres meses, incluyendo todos los planos y especificaciones.工事現場での会話
🏗️ 現場確認
監督: Necesitamos revisar el colado de la losa. 職人: Ya está listo el armado, ingeniero. 監督: Perfecto, procedan con el concreto.安全管理用語
🦺 安全装備
- casco(カスコ)- ヘルメット
- botas de seguridad(ボタス・デ・セグリダッド)- 安全靴
- arnés(アルネス)- 安全帯
- guantes(グアンテス)- 手袋
- lentes de seguridad(レンテス・デ・セグリダッド)- 保護メガネ
⚠️ 安全管理
- seguridad en obra(セグリダッド・エン・オブラ)- 現場安全
- protección civil(プロテクシオン・シビル)- 防災
- señalización(セニャリサシオン)- 標識
- riesgo(リエスゴ)- リスク
- prevención(プレベンシオン)- 予防
まとめ
メキシコの建築・建設業界で働くためには、専門用語の理解が不可欠です。設計から施工まで、各段階で使用される用語を習得することで、プロジェクトを円滑に進めることができます。
また、メキシコ特有の規制や慣習も理解することで、より効果的なコミュニケーションが可能になります。