医療分野でのスペイン語は、命に関わる重要なコミュニケーションツールです。「患者さんの症状を正確に理解したい」「医学用語を適切に使いたい」「緊急時に迅速に対応したい」といった医療従事者の切実なニーズに応えるため、本記事では医療現場で必要なスペイン語を体系的に解説します。
正確な医療スペイン語を習得することで、より多くの患者さんに質の高い医療サービスを提供し、医療の質向上に貢献できます。
基本的な医療面接
患者との初回面接
診察開始時の基本フレーズ
| 場面 | スペイン語 | 日本語 | 患者への配慮 |
|---|---|---|---|
| 挨拶 | Buenos días, soy el Dr./la Dra. [nombre] | おはようございます、私は[名前]医師です | 親しみやすい表情で |
| 主訴確認 | ¿Qué le trae por aquí hoy? | 今日はどうされましたか? | 患者の話を遮らない |
| 症状の詳細 | ¿Cuándo comenzaron los síntomas? | 症状はいつから始まりましたか? | 時系列を明確に |
| 痛みの評価 | En una escala del 1 al 10, ¿qué tan fuerte es el dolor? | 1から10のスケールで、痛みの強さはどの程度ですか? | 視覚的スケール使用 |
病歴聴取の重要質問
体系的な病歴確認
現病歴(Historia de la enfermedad actual)
- ¿Cómo empezó todo? - すべてはどのように始まりましたか?
- ¿Ha empeorado o mejorado? - 悪化していますか、改善していますか?
- ¿Qué lo alivia o lo empeora? - 何で軽くなり、何で悪くなりますか?
- ¿Hay algo que lo acompañe? - 他に伴う症状はありますか?
既往歴(Antecedentes personales)
- ¿Ha tenido alguna enfermedad grave? - 重い病気をしたことはありますか?
- ¿Lo han operado alguna vez? - 手術を受けたことはありますか?
- ¿Es alérgico a algún medicamento? - 薬物アレルギーはありますか?
- ¿Qué medicamentos toma actualmente? - 現在服用している薬は何ですか?
家族歴(Antecedentes familiares)
- ¿Hay enfermedades hereditarias en su familia? - 家族に遺伝的な病気はありますか?
- ¿Sus padres están vivos? - ご両親は生きていますか?
- ¿De qué murieron? - 何で亡くなりましたか?
- ¿Hay cáncer en la familia? - 家族にがんの人はいますか?
身体診察の専門用語
身体部位の医学用語
人体の部位と医学用語
| システム | スペイン語 | 日本語 | 関連する検査 |
|---|---|---|---|
| 心血管系 | corazón, arterias, venas | 心臓、動脈、静脈 | ECG, ecocardiograma |
| 呼吸器系 | pulmones, bronquios, tráquea | 肺、気管支、気管 | radiografía de tórax |
| 消化器系 | estómago, hígado, intestinos | 胃、肝臓、腸 | endoscopia, ecografía |
| 泌尿器系 | riñones, vejiga, uretra | 腎臓、膀胱、尿道 | análisis de orina |
診察時の指示
身体診察のための指示
基本的な指示
- Respire profundo - 深呼吸してください
- Contenga la respiración - 息を止めてください
- Abra la boca - 口を開けてください
- Saque la lengua - 舌を出してください
- Diga "ah" - 「あー」と言ってください
体位・動作の指示
- Acuéstese boca arriba - 仰向けに寝てください
- Voltéese de lado - 横向きになってください
- Siéntese en la mesa - 診察台に座ってください
- Levante el brazo - 腕を上げてください
- Doble la rodilla - 膝を曲げてください
症状の詳細な表現
痛みの種類と表現
痛みの特徴を表す表現
| 痛みの性質 | スペイン語 | 日本語 | 関連する病態 |
|---|---|---|---|
| 刺すような | punzante, como una puñalada | ナイフで刺すような | 神経痛、内臓痛 |
| 焼けるような | ardiente, quemante | 燃えるような | 胃潰瘍、逆流性食道炎 |
| 鈍い | sordo, opresivo | 鈍い、圧迫感 | 筋肉痛、心筋梗塞 |
| 拍動性 | pulsátil, latiente | 脈打つような | 片頭痛、血管性頭痛 |
全身症状の表現
一般的な症状の医学表現
発熱関連症状
- fiebre - 発熱
- escalofríos - 悪寒
- sudoración - 発汗
- astenia - 全身倦怠感
- hiporexia - 食欲不振
消化器症状
- náuseas - 吐き気
- vómitos - 嘔吐
- diarrea - 下痢
- estreñimiento - 便秘
- distensión abdominal - 腹部膨満
呼吸器症状
- disnea - 呼吸困難
- tos - 咳
- expectoración - 喀痰
- hemoptisis - 血痰
- sibilancias - 喘鳴
検査・処置の説明
検査の説明と指示
主要な検査の説明
画像検査
- Le vamos a hacer una radiografía - レントゲン写真を撮ります
- Necesita una tomografía computarizada - CTスキャンが必要です
- Haremos una resonancia magnética - MRIを行います
- La ecografía no duele - エコー検査は痛くありません
血液検査
- Necesitamos sacar sangre - 血液を採取する必要があります
- Sentirá un pequeño pinchazo - 小さな痛みを感じます
- Los resultados estarán listos mañana - 結果は明日出ます
- Debe venir en ayunas - 空腹で来てください
診断と治療の説明
診断の伝え方
診断説明の重要フレーズ
診断の伝達
- Según los resultados, usted tiene... - 結果によると、あなたは...です
- Es una condición tratable - 治療可能な状態です
- No es nada grave - 深刻なものではありません
- Necesitamos más pruebas - もっと検査が必要です
- Vamos a iniciar tratamiento - 治療を開始します
治療計画の説明
- Le voy a recetar este medicamento - この薬を処方します
- Tome una pastilla cada 8 horas - 8時間ごとに1錠服用してください
- Debe descansar una semana - 1週間休む必要があります
- Regrese en 15 días - 15日後に来てください
- Si empeora, venga inmediatamente - 悪化したらすぐに来てください
緊急時の対応
救急医療の重要表現
緊急事態での必須フレーズ
| 状況 | スペイン語 | 日本語 | 対応 |
|---|---|---|---|
| 心停止 | ¡Código azul! ¡Necesitamos reanimación! | ブルーコード!蘇生が必要! | CPR開始 |
| 出血 | ¡Está sangrando mucho! ¡Necesita presión! | 大量出血!圧迫が必要! | 止血処置 |
| 呼吸困難 | ¡No puede respirar! ¡Necesita oxígeno! | 呼吸できない!酸素が必要! | 酸素投与 |
| 意識不明 | ¡Está inconsciente! ¡Revise los signos vitales! | 意識不明!バイタルサインを確認! | 意識レベル評価 |
患者・家族への配慮
共感的コミュニケーション
患者の心理的支援
共感の表現
- Entiendo su preocupación - お気持ちお察しします
- Debe ser muy difícil para usted - とても辛いでしょう
- Estamos aquí para ayudarle - 我々がお手伝いします
- No está solo en esto - 一人ではありません
- Vamos a hacer todo lo posible - できる限りのことをします
励ましの言葉
- Se va a sentir mejor pronto - すぐに良くなります
- Está respondiendo bien al tratamiento - 治療によく反応しています
- Los resultados son alentadores - 結果は励みになります
- Tiene mucha fortaleza - とても強い方ですね
文化的配慮
宗教・文化的な配慮
文化的感受性のある医療
宗教的配慮
- ¿Necesita hablar con un sacerdote? - 神父さんと話す必要がありますか?
- Respetamos sus creencias religiosas - 宗教的信念を尊重します
- ¿Hay restricciones alimentarias? - 食事制限はありますか?
- ¿Prefiere un médico del mismo sexo? - 同性の医師を希望しますか?
家族の役割
- ¿Quién toma las decisiones en su familia? - 家族の中で誰が決定を下しますか?
- ¿Quiere que llamemos a alguien? - どなたかにお電話しましょうか?
- Su familia puede quedarse aquí - 家族はここにいてもかまいません
まとめ
医療スペイン語習得のポイント
- 正確性重視:医学用語の正確な使用
- 共感的態度:患者の心理的支援
- 文化的配慮:宗教・文化的背景の理解
- 継続学習:最新の医学知識との統合
- 実践練習:ロールプレイでの反復練習
医療スペイン語は、患者さんの命と健康を守るための重要なツールです。正確な知識と温かい心を持って、多様な患者さんに質の高い医療サービスを提供してください。